«Читання в Суспільстві історії і старовин російських»
«Читання в Товаристві історії і старовин російських» («Читання ОЇДР»), періодичне видання праць Суспільства історії і старовин російських при Московському університеті. «Читання» містять капітальні дослідження по історії народів Росії і слов'ян (деякі з них об'ємом до 60 друкарських листів), багатющі історіко-етнографічні документальні матеріали і переведення вигадувань іноземців про Росію. Випускалися окремими книгами впродовж 72 років з десятирічною перервою, 1-я книга вийшла в світ в січні 1846. Протягом 3 років «Читання» виходили нерегулярний, у міру накопичення матеріалу. Кожна книга складалася з 4 розділів: історичних досліджень, вітчизняних історичних документальних матеріалів, іноземних матеріалів і суміші. Дослідження і матеріали охоплювали історію народів Росії 8—19 вв.(століття) Публікувалися також дослідження і матеріали по археології, етнографії, нумізматиці, палеографії і іншим допоміжно-історичним дисциплінам. До червня 1848 було випущено 23 книги «Читань». У червневій книзі за 1848 О. М. Бодянський помістив записки Дж. Флетчера про Московську державу, що викликало незадоволеність Миколи I. «Читання» були закриті, а Бодянський видалений з Московського університету. Видання «Читань» поновилося лише в 1858, коли Бодянський знову став секретарем суспільства. Видання прийняв слов'янофілський напрям, до колишніх 4 розділам «Читань» додався розділ слов'янських матеріалів. З 1858 «Читання» виходили в світ вже регулярно, 4 рази в рік: у 1858—77 під редакцією Бодянського №№ 24—101; у 1877—81 під редакцією А. Н. Попова №№ 102—117; у 1881—1907 під редакцією Е. Ст Барсова №№ 118—222; у 1907—16 під редакцією М. До. Любавського №№ 223—258; у 1916—18 під редакцією С. А. Белокурова №№ 259—264. У виданні брали участь видні російські історики: Д. І. Багалей, Д. Н. Бантиш-Каменський, С. А. Белокуров, І. Д. Беляєв, М. М. Богословський, С. До. Богоявленський, А. Ф. Бичків, С. Би. Веселовський, Ю. Ст Готье, І. Е. Забелін, Ст О. Ключевський, Д. Ф. Масловський і ін. У «Читаннях» публікувалися переведення праць Шафаріка і ін.