Літературна мова
 
а б в г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
 

Літературна мова

Літературна мова , оброблена форма загальнонародної мови, що володіє більшою чи меншою мірою письмово закріпленими нормами; мова всіх проявів культури, що виражаються в словесній формі. Поняття «Оброблена форма» історично мінливо (у різні епохи і у різних народів). У епоху феодалізму в ряду народів світу як письмовий Л. я. уживалася чужа мова: у іранських і тюркських народів — класичний арабський; у японців і корейців — класичний китайський; у німецьких і західнослов'янських народів — латинський; у Прибалтиці і Чехії — німецький; з 14—15 вв.(століття) для одних держав і з 16—17 вв.(століття) для інших народну мову витісняє чужа мова з багатьох функціональних сфер спілкування.

  Л. я. — завжди результат колективної творчої діяльності. Уявлення про «закріплену» норм Л. я. має відому відносність (при всій важливості і стабільності норми вона рухлива в часі; див.(дивися) Норма мовна ) . не Можна уявити собі розвинену і багату культуру народу без розвиненого і багатого Л. я. У цьому велике суспільне значення самої проблеми Л. я. Серед лінгвістів немає єдиної думки про складне і багатогранне поняття Л. я. Деякі дослідники вважають за краще говорити не про Л. я. в цілому, а про його різновиди: або про письмово-літературний мові, або про розмовно-літературну мову, або про мову художньої літератури і так далі Л. я. не можна ототожнювати з мовою художньої літератури. Це різні, хоча і співвідносні поняття. Л. я. — надбання всіх, хто володіє його нормами. Він функціонує і в письмовій, і в розмовних формах. Мова художньої літератури (мова письменників), хоча зазвичай орієнтується на ті ж норми, містить в собі багато індивідуального, незагальноприйнятого. У різні історичні епохи і у різних народів міра близькості Л. я. і мови художньої літератури виявлялася неоднаковою. Існує відмінність між Л. я. і національною мовою. Національна мова виступає у формі Л. я., проте не всякий Л. я. відразу стає національною мовою. Національні мови, як правило, формуються в епоху капіталізму. Про русявий.(російський) Л. я. можна говорити вже з початку 17 ст, тоді як національною мовою він стає в 1-у половину 19 ст, в епоху А. С. Пушкіна. Пам'ятники французького Л. я. відомі з 11 ст, але лише в 17 — 18 вв.(століття) спостерігається процес поступового становлення французької національної мови. У Італії Л. я. заявив про себе вже в творчості Данте, але лише в 2-ій половині 19 ст, в епоху національного об'єднання Італії, відбувається формування її національної мови. Особливу проблему представляє співвідношення і взаємодія Л. я. і діалектів (див. Діалект ) . Чим стійкіше історичні основи діалектів, тим важче літературній мові лінгвістично об'єднати всіх членів даної нації. Діалекти до цих пір успішно конкурують с Л. я. у багатьох країнах світу, наприклад в Італії, в Індонезії.

  Поняття Л. я. зазвичай взаємодіє з поняттям мовних стилів (див. Стиль мови ) , що існують у межах кожного Л. я. Мовний стиль — це різновид Л. я., що склалася історично і що характеризується певною сукупністю ознак, частина з яких може повторюватися і в ін. стилях, але певне їх поєднання і своєрідна їх функція відрізняє один стиль від іншого. Ленінська національна політика Комуністичної партії і Радянської держави забезпечила розквіт Л. я. народів, що населяють СРСР. Раніше неписьменні мови отримали писемність. Успішно розробляється теорія Л. я., яка спирається на досвід розвитку мов різних народів світу.

 

  Літ.: Жірмунський Ст М., Національна мова і соціальні діалекти, Л., 1936; Дяків А. М., До питання про розвиток національних мов народів Індії, «Радянське сходознавство», 1958 № 3; Винограду Ст Ст, Проблеми літературних мов і закономірностей їх освіти і розвитку, М., 1967; Будагов Р. А., Літературні мови і мовні стилі, М., 1967; Ісаєв М-коду, І., Сто тридцять рівноправних (про мови народів СРСР), М., 1970; Белодед І. До., Ленінська теорія національно-мовного будівництва в соціалістичному суспільстві, М., 1972; Alonso A., El problema de la lengua en América, Madrid, 1935; Baugh A., A history of the English language, L., 1959; François A., Histoire de la langue française cultivee, v. 1—2, Gen., 1959; Migliorini B., Storia della lingua italiana, Firenze 1971.

  Р. А. Будагов.