«Вісраміані»
 
а б в г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
 

«Вісраміані»

«Вісраміані», грузинський роман 12 ст Грузинський письменник (за деякими даними — Саргис Тмогвелі) зробив вольне прозаїчне переведення поеми персидського поета Гургані «Вис і Рамін» (1048), внісши до неї образи з грузинської дійсності того часу. Це, а також яскраву своєрідну мову романа додають «В.» значення оригінального пам'ятника грузинської літератури. Прозаїчне переведення «В.» переклав віршами поет Арчил (1647—1713). Грузинський текст виданий в 1884 і 1938. У 1949 і в 1960 в Тбілісі видано переведення поеми на русявий.(російський) яз.(мова)

  Ізд.: Вісраміані (Віс-і-Рамін), пер.(переведення) з древнегруз., предісл.(передмова) і коммент. С. Іорданішвілі, під ред. До. Кекелідзе, Тб., 1960; Вісраміані. Віс-і-Рамін, Тб., 1968.

  Літ.: Хаханов А. С., Нариси по історії грузинської словесності, ст 2, М., 1897.