Фосс Іоганн Генріх
 
а б в г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
 

Фосс Іоганн Генріх

Фосс (Vob) Іоганн Генріх (20.2.1751, Зоммерсдорф, Мекленбург, – 29.3.1826, Гейдельберг), німецький поет і перекладач. Вчився в Геттингенському університеті (1772–76); з 1805 професор університету Гейдельбергського. Був організатором групи «Союз гаю» (інакше – «Геттингенського гаю»), що входив в рух «Буривши і натиск» . В своїх ідиліях різко критикував феодальні порядки в Німеччині, незрідка у формі «сільської» утопії («Луїза», 1783–4, перероблене видавництво 1795). У памфлетах «Как Штольберг став рабом» (1819) і ін. з позицій Освіти виступав проти йому.(німецький) романтиків і посилення політичної і церковної реакції. Велике культурне значення мали його переведення «Одіссеї» (1781) і «Іліади» (1793) Гомера.

  Соч.: Werke in einern Band, Ст, 1966; у русявий.(російський) пер.(переведення) – Іноземні поети. Готфрід Бюргер і Іоганн Фосс з додатком їх віршів, М., 1901.

  Літ.: Історія німецької літератури, т. 2, М., 1963; Неустроєв Ст П., «Геттингенський союз». Фосс і Бюргер, в його кн.: Німецька література епохи Освіти, М., 1958.

  Л. А. Гугнін.