Хупперт, Гупперт (Huppert) Хуго (р. 5.6.1902, Билиц, Силезия, ныне Бельско-Бяла, ПНР(Польская Народная Республика)), австрийский писатель, переводчик. Член Коммунистической партии Австрии с 1921. В 1921—26 изучал общественно-политические науки в Вене, Париже. В 1928—45 жил в СССР, учился в институте красной профессуры в Москве (1933—35), работал в институте Маркса — Энгельса — Ленина (1928—32). Литературную деятельность начал сборником репортажей и очерков «Сибирский отряд» (1934). Лирику Х. (сборники «Отчизна», 1940; «Грузинский посох», 1954, и др.) отличают свежесть языка, публицистичность, чёткость мысли. Переводчик произведений Ш. Руставсли, В. В. Маяковского, А. Т. Твардовского, К. М. Симонова и др. В прогрессивной прессе Австрии и ГДР(Германская Демократическая Республика) выступает с литературными и театрально-критическими эссе, общественно-политическими статьями. Премия им Г. Гейне (ГДР, 1964). Национальная премия ГДР(Германская Демократическая Республика) (1967). За заслуги в области перевода советской литературы награжден орденом «Знак Почёта» (1967).
Соч.: Lenin in der Lyrik, «Die Weltbühne», 1970, № 15; Gedichte, В., 1971; в рус.(русский) пер.(перевод) — Бригада двадцать первого января. [Стихи], «Иностранная литература», 1967, № 6; Слово ровесника века, «Литературная газета», 1977, 14 сентября
Лит.: Чистова Б., «Все, что я сделал, все это ваше...», «Вопросы литературы». 1960, № 6; Крестьянинов Р., Человек для человечества, «Советская культура». 1970, 23 июня; Keisch Н., Ein Literat, «Die WeItbühne», 1964, № 24; Christoph Th., Hupperts Lyrik — «zugunsten des Ja». там же, 1968, № 49.