Су Мань-шу
 
а б в г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
 

Су Мань-шу

Су Мань-шу (псевдоним; настоящее имя Су Сюань-ин) (1884—1918), китайский писатель и переводчик. Был буддийским монахом, но участвовал в революционных событиях начала 20 в., писал статьи для оппозиционных газет «Гоминь жибао» и «Чжунго жибао». Выступил с автобиографической повестью «Одинокий лебедь» (1912; рус.(русский) пер.(перевод) 1971) о трагической любви юноши — буддийского монаха. Тема чистого трагического чувства развивается также в новеллах «Вишнёвый тюль», «Сабля», «Сломанная шпилька», «Это не сон». С. М.-ш. — первый своеобразный китайский романтик. Его стихи отмечены грустью и лиризмом. Перевёл на китайский язык произведения европейских романтиков, «Шакунталу» Калидасы, а на английский язык — китайскую классическую поэзию.

  Соч.: Мань-шу да-ши цюань-цзи, Гонконг, 1959.

  Лит.: Mc Aleavy Н., Su Man-shu. A Sino-JapanEse genius, L., 1960.

  В. И. Семанов.