Склонение, падежное словоизменение. С. свойственно именам, местоимениям и именным формам глагола. Падежные значения (см. Падеж) выражаются в любом языке, но не все языки обладают С., при котором падежные значения получают регулярное морфологическое (т. е. в составе словоформы) выражение, обязательное для всех или большинства слов (в языке есть и т. н. несклоняемые слова, например в русском языке — пальто, Данте, Чили). В зависимости от морфологического типа языка формы С. имеют различное грамматического содержание. В флективных языкахпадежные флексии, кроме падежного значения, выражают значения грамматических категорий числа и часто рода, например в латинском языке librōrum — «книг», флексия -ōrum совмещает значения родительного падежа (генетива), множественного числа и мужского рода. В агглютинативных языках падежные показатели выражают только падежные значения. Система С. во многих языках не единообразна даже в пределах одной части речи. В индоевропейских языках есть несколько типов именного С. (называемых также разными С.) в зависимости от характера основы. При этом тип С. определяется (например, в сравнительно-исторической грамматике индоевропейских языков и, в частности, славянских) по характеру гласных и согласных основ (а-основы, о-основы, n-основы, s-основы и т. д.). Разные С. могут разграничиваться также по форме некоторых опорных падежей, например в лат.(латинский) языке — по формам генетива единственного числа (1-е С. — ае, 2-е С. — ī и т. д.). Некоторые группы слов относят к т. н. смешанному С., в котором совмещаются парадигмы разных С.
В ходе исторического развития система С. может упрощаться и унифицироваться, например в русском языке древняя богатая система С. существительных сменилась системой из 3 основных типов (так называемое 1-е, 2-е, 3-е С.), дифференциация которых связана с родовыми различиями и для которых опорной является форма именительного падежа единственного числа — дом (1-е С.), вода (2-е С.), ночь (3-е С.). В некоторых языках С. полностью утрачено, причём разрушение системы быстрее идёт в именах, чем в местоимениях (в английском и французском языках имена не имеют С., а местоимения сохранили 2 падежные формы, одна из которых объединила функции различных косвенных падежей, например англ.(английский) 1 — me, франц.(французский) je — me). Исчезновение С. отражает развитие в языке аналитических способов выражения грамматических значений, в результате чего функции падежных флексий берут на себя служебные слова (предлоги, артикли).
Лит.: Мейе А., Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков, пер.(перевод) с франц.(французский), 3 изд., М. — Л., 1938; Зализняк Л. А., Русское именное словоизменение, М., 1967; Виноградов В. В., Русский язык, 2 изд., М., 1973.