Романистика, область филологии, изучающая романские языки и литературы, фольклор и культуру романских народов. Р. возникла в средние века, но получила развитие в эпоху Возрождения. Одним из первых филологов-романистов был Данте. В трактате «О народном красноречии» (1305—08) он выступил в защиту живых народных языков, которые обычно рассматривались как недостаточно «благородные» по сравнению с латинским языком, имевшим богатую литературную традицию. В 16—17 вв.(века) вопросы изучения романских языков и литератур обсуждались в Италии, Испании и особенно во Франции. В 18 в. романским языкам и литературам были посвящены статьи в «Энциклопедии наук, искусств и ремёсел» (1751—80), руководимой Д. Дидро и Ж. Л. Д'Аламбером. Новая эпоха для Р. наступает в 1-й трети 19 в., когда был открыт и обоснован сравнительно-исторический метод изучения родства языков. Романские языки дали обширный материал для подкрепления этого метода: их язык — источник (латинский язык) хорошо сохранился в многочисленных и разнообразных текстах, предоставляя возможность проследить пути исторического формирования одной из родственных групп индоевропейских языков. Большой вклад в становление и развитие Р. внесли немецкий языковед Ф. Диц, австрийские языковеды В. Мейер-Любке, Х. Шухардт, итальянский языковед Г. Асколи, французский языковед Э. Бурсье, русские филологи А. Н. Веселовский, В. Ф. Шишмарёв, М. В. Сергиевский и др.
К началу 20 в. под влиянием новых идей И. А. Бодуэна де Куртенэ и позднее Ф. де Соссюра учёные стали обращать внимание не только на историю романских языков и литератур, но и на их современное (синхронное) состояние (изучение разговорной речи, языка художественной литературы и др.). Стали успешно развиваться лингвогеография, стилистика, изучаются проблемы связи языка и культуры и др. Однако менее изученными остаются более «редкие» романские языки и литературы (в Португалии, Каталонии, Провансе, Латинской Америке), история романских литературных языков (их грамматическая структура, формирование лексики). Возникают новые проблемы, относящиеся к взаимодействию между романскими языками и литературами и шире — между культурами народов, говорящих на романских языках.
Центры изучения романских языков и литератур существуют главным образом в романских странах (Франция, Италия, ФРГ(Федеративная Республика Германии), Румыния). В СССР — в университетах и институтах языкознания в Москве, Ленинграде, Кишиневе. Романское лингвистическое общество («Société de linguistique romane», председатель К. Бальдингер, ФРГ(Федеративная Республика Германии)) 1 раз в 3 года созывает международные конгрессы по Р. (1-й в 1895, Бордо, 14-й в 1974, Неаполь).
Лит.: Бурсье Э., Основы романского языкознания, пер.(перевод) с франц.(французский), М., 1952; Степанов Г. В., Испанский язык в странах Латинской Америки, М., 1963; Будагов Р. А., Литературные языки и языковые стили, М., 1967; Йордан И., Романское языкознание. Историческое развитие, течения, методы, пер.(перевод) с рум.(румынский), М., 1971; Шишмарёв В. Ф., История итальянской литературы и итальянского языка, Л., 1972; Сравнительно-сопоставительная грамматика романских языков. Проблема структурной общности, М., 1972; Elcock W., The romance languages, L., 1960; Niculescu A., Individualitatea limbii române între limbile romanice, Buc., 1965; Wartburg W. von, La fragmentation linguistique de la Romania, P., 1967; BaI W., Introduction aux études de linguistique romane, P., 1966 (есть лит.(литературный)); Mourin L., Pohl J., Bibliographic de linguistique romane, 4 éd., Brux., 1971; BaIdinger K., La formación de los dominios lingüisticos de la península iberica, Madrid, 1972.