Переносне значення слова, вторинне (похідне) значення слова, пов'язане з основним, головним значенням стосунками метонімічеськой, метафоричній залежності або якими-небудь асоціативними ознаками. П. з. с. може виникати на основі просторової, тимчасової, логічною і т. д. співвідносності понять (суміжність матеріалу і виробу, процесу і результату і т. д.), середні метонімічеськие значення слів «видання», «обробка» «зимівля», «зображення», на основі асоціацій по схожості (у формі, кольорі, характері рухів і т. д.), наприклад метафоричні значення слів «тупий», «свіжий», «штамп». В результаті перенесення назв на основі загальної функції виник багато хто П. з. с., наприклад в слів «крило», «щит», «супутник». П. з. с. мають велику синтагматічеськую зв'язаність (див. Синтагматічеськие відношення ) , тоді як прямі значення найбільш обумовлені парадігматічеськи (див. Парадигматичні стосунки ) . Закономірності виникнення П. з. с. (регулярність і нерегулярність освіти в семантично однорідних груп слів і ін.), характер їх співвідношення з головним значенням (наприклад, напрям розвитку від конкретніших значень до абстрактнішим і ін.) можуть бути описані як в синхронічеськом (див. Синхронія ) , так і в діахронічеськом (див. Діахронія ) планах. У історії розвитку мови П. з. с. можуть ставати головними і навпаки (середній розвиток значень в слів «вогнище», «трущоба», «червоний»). На це зрушення в семантичній структурі слова впливають різні чинники (емоційно-оцінні елементи, асоціативні зв'язки супутні слову при його вживанні, і ін.).
Літ.: Винограду Ст Ст, Основні типи лексичних значень слова, «Питання мовознавства», 1953 №5; Куріловіч Е., Нотатки про значення слова, в його кн.: Нариси по лінгвістиці, М., 1962; Шмельов Д. Н., Проблеми семантичного аналізу лексики, М., 1973.