Арамейская литература
 
а б в г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
 

Арамейская литература

Арамейская литература, литература на мёртвых арамейских диалектах, кроме эдесского (см. Сирия, раздел Литература) и мандейского. Самые ранние памятники, имеющие литературный характер, относятся к 5 в. до н. э.(наша эра) — документы иудейской военной колонии на перс.(персидский) Службе в Элефантине, переписка Аршамы, персидского сатрапа Египта, фрагменты повести о мудром Ахикаре. К 5—4 вв.(века) до н. э.(наша эра) относятся арамейские части библейской книги Эзры, ко 2 в. до н. э.(наша эра) — арамейские части книги Даниила. Переводы Библии на арамейский язык, называемые таргумы («Таргум Онкелос», «Таргум Ионатан» и др.), появились в первые века н. э.(наша эра) К рубежу и началу н. э.(наша эра) относятся также арамейские тексты, обнаруженные в 40—50-х гг. 20 в. в районе Мёртвого моря. Самым крупным памятником арамейской письменности евреев Палестины являются арамейские части «Иерусалимского талмуда», содержащие материалы фольклорного и письменного творчества, имеющего литературно-художественную значимость. От 6—7 вв.(века) сохранились лишь перевод Евангелия, отрывки из Ветхого завета, переводы греческих гимнов, легенд и церковных книг на западно-арамейском диалекте. Наиболее крупными иудаистическим произв.(произведение) на восточно-арамейском диалекте являются арамейские части «Вавилонского талмуда», вобравшие в себя многочисленные легенды, сказания, пословицы и поговорки. Начиная с 7 в. А. л. ослабевает, а в 9 в. вытесняется арабской, хотя и в ср. века евреи продолжали создавать поэтические и прозаические памятники на арамейском языке.

  Лит.: Коковцов П., Древнеарамейские надписи из Нираба, СП(Собрание постановлений)Б, 1899; Нёльдеке Т., Семитские языки и народы, в обр. А. Крымского, М., 1903; Sanda А., Die Aramдеr, Lpz., 1902; Schiffer S., Die Aramäеr, Lpz., 1911.

  Б. М. Гранде.