Синонимия (от греч.(греческий) synönymia — одноимённость), бинарное отношение,в котором находятся любые два равнозначные, но не тождественные выражения; под равнозначностью понимается соотнесенность либо с одним и тем же денотатом (фактом, объектом и т. п.), либо с одним и тем же сигнификатом (языковым означаемым). В первом случае говорят об экстенсиональной С. (например, «А. С. Пушкин» = «автор «Евгения Онегина»», «7+1» = «23»), во втором — об интенсиональной С. (например, «огромный» = «громадный»; «A · B» = «A Ù В» в исчислении высказываний). С. представляет собой одно из наиболее фундаментальных понятий лингвистики, а также логики, логической семантики и семиотики. В лингвистике исследуется в основном интенсиональная С.; выражения А и В называются синонимичными (между А и В имеет место С.), если их означающие не равны, т. е. Ф (А) ¹ Ф (В), а их означаемые — равны, т. е. С (A) = С (В). Частным случаем синонимичных выражений являются синонимы. Нередко говорят о С. и в случае достаточной близости соответствующих означаемых; терминологически точнее, однако, ввести для этих случаев понятие квазисинонимии, или энгионимии («близости по смыслу»). В лингвистике различаются морфологическая С. (т. е. С. аффиксов: «-тель» и «-льщик» в «спасатель» и «ныряльщик»), лексическая С. (т. е. С. лексем: «геликоптер» и «вертолёт») и синтаксическая С. (т. е. С. синтаксических конструкций: «красивее Маши» и «красивее, чем Маша»). В традиционной лингвистике исследовались преимущественно лексическая С. и лексические синонимы; в современной лингвистике наибольшее внимание привлекает С. целых высказываний (фраз и ещё больших отрезков текста). Именно С. высказываний является базой теоретических исследований семантики в естественных языках, где смысл высказывания трактуется как инвариант синонимических преобразований этого высказывания, а синонимическое преобразование понимается как переход от высказывания А к синонимическому высказыванию В. Ясно, что С. есть отношение эквивалентности на множестве высказываний.
С. обычно рассматривается в связи с понятием неоднозначности, а именно — омонимией и полисемией [Ф (А) = Ф (В), C (A) ¹ C (B)]. Необходимо подчеркнуть, что С., с одной стороны, и омонимия (полисемия), с другой — существенно не симметричны: омонимия и полисемия характерны для более мелких единиц языка (морфы, лексемы, реже — синтаксические конструкции), но маловероятны для целых текстов; С., напротив, типична для больших отрезков текста (так, достаточно сложная фраза из двух десятков слов может иметь сотни тысяч синонимичных перифраз), хотя С. встречается и среди более мелких единиц.
С. характерна и для полуформализованных языков научных теорий; в частности, любое (явное) определение устанавливает С. (экстенсиональную, интенсиональную или и ту и другую) между определяемым и определяющим выражениями. Что касается формализованных языков, используемых для описания формальных дедуктивных теорий (исчислений), то интенсиональная С. в них возможна, хотя и не обязательна. Экстенсиональная же С. имеет место во всех формализованных языках, для выражений которых определено хотя бы одно нетривиальное отношение эквивалентности или равенства (т. е. в языках, допускающих в качестве истинных или доказуемых не только выражения вида А ~ А или А = А, но и вида А ~ В или А = В с несовпадающими графически «А» и «В»). Типичные примеры такого рода: алгебраическое равенство (а + b)(a - b) = = a2 - b2 или эквивалентность исчисления предикатов ù"xA (x) ~ $xùA (x) (т. е. равносильность утверждений о существовании объектов, не обладающих некоторым свойством, и о том, что не все объекты обладают этим свойством). (Аналогично квазисинонимия с сужением или расширением по смыслу есть отношение порядка на множестве слов или выражений.)
Лит.: Чёрч А., Введение в математическую логику, пер.(перевод) с англ.(английский), т. 1, М., 1960; Мельчук И. А., Опыт теории лингвистических моделей «Смысл — Текст», М., 1974; Апресян Ю. Д., Лексическая семантика. Синонимические средства языка, М., 1974; Шрейдер Ю. А., Логика знаковых систем, М., 1974.