«Алтун ярук» (буквально — золотий блиск; повна назва — «Сяюча золотим блиском, над всіма вихвалена цар-книга»), пам'ятник древнеуйгурськой писемності. Рукопис виконаний уйгурським шрифтом. «А. я.» — уйгурський переклад буддійського вероучительного вигадування з китайської мови, зроблений в 10 ст Сингку Сіли Тудунгом з р. Бішбалика. У обширній передмові до «А. я.» містяться 2 легенди (про правителя Кю-тау, про принца і тигра) що володіють безперечними літературними достоїнствами.
Літ.: Suvarnaprabhasa (Сутра Золотого блиску). Текст уйгурськой редакції, видавництво В. В. Радлов і С. Е. Малов, ст 1—8, СП(Збори постанов) Би. 1913—17 (Bibliotheca Buddhica, t. 17); Малов С. Е., Пам'ятники древнетюркськой писемності, М.— Л., 1951, с. 145—199 (уйгурський текст і переведення обох легенд).